сабж со стажем
привет. помогите перевести на английский гугл транслейтом
pan.baidu.com/share/link?shareid=390788&uk=2667... (жать на капу 下载(72KB)
или хотя бы преобразовать файл так чтобы там были читаемые иероглифы, а дальше я сам
pan.baidu.com/share/link?shareid=390788&uk=2667... (жать на капу 下载(72KB)
или хотя бы преобразовать файл так чтобы там были читаемые иероглифы, а дальше я сам
-
-
12.05.2017 в 09:27а что не так с иероглифами в субтитрах? у меня все нормально читается:
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default,,0,0,0,,== 字幕制作:泰坦巨人 ==
Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:42.04,Default,,0,0,0,,<东瀛风>\N本篇纯属虚构出场的人名地名
Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:44.04,Default,,0,0,0,,和实际存在的没有任何关系
Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.04,Default,,0,0,0,,顺便说一下\N在这个故事中被描述的杨基像
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.04,Default,,0,0,0,,是完全虚构的
Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:52.04,Default,,0,0,0,,实际上没有这么傻
Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:57.04,Default,,0,0,0,,德丸学园入学仪
Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:15.07,Default,,0,0,0,,石井武(15岁)我是男人中的男人
Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:19.07,Default,,0,0,0,,一定要打倒敌人
Dialogue: 0,0:01:19.07,0:01:22.08,Default,,0,0,0,,这个德丸学园是我们的
Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:26.07,Default,,0,0,0,,是男人的话就占有它
Dialogue: 0,0:01:33.19,0:01:36.12,Default,,0,0,0,,你们也只有现在能开心了
Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:38.13,Default,,0,0,0,,关根老师(39岁)
-
-
12.05.2017 в 09:29выложите файл так как у вас
-
-
12.05.2017 в 09:32я просто скачала его и открыла в программе Aegisub (3.2.2 версия, если что). вообще файл не меняла, так что не в нем проблема.
у вас вместо иероглифов квадратики или что?
у вас поддержка китайского есть на компе?
-
-
12.05.2017 в 09:48-
-
12.05.2017 в 10:31не за что! ))